一、 科目名稱: (Course Title) |
隨行翻譯 5FL00790 |
二、 授課班別: (Class) |
5FL9002班
|
三、 授課時數: |
2 學分(Credits) 3 小時(Hours)
|
四、 授課教師: (Instructor) |
教師 (Instructor's Name) |
輔導時間地點(星期/節次/地點) (Office Hours) |
分機 (Extension) |
e_mail |
曹嘉秀 |
星期三/第四節/f410 星期四/第四節/Language Education Center 星期四/第五節/f410 星期四/第六節/f410
|
07-7811151轉5705 |
EN016@fy.edu.tw |
|
五、 先修科目: (Prerequisites) |
(無)
|
六、 課程概述: (Course Description) |
Ethics of interpreters and their professional codes of conduct will be introduced to students as basic theories in interpreting. In addition to theoretical understanding, practical training will include vocabulary drills, memorization, note-taking, rendition, and scenario play. A wide variety of sources and materials will be applied to intensify students' skills, and various interpreting scenarios are aimed at equipping students to cope with different situations. Hands-on approaches will be adopted throughout the course to prepare students for real life situations, and students are expected to work on their language proficiency through extensive reading and listening to the target source, the English language, outside the classroom. |
七、 課程目標: (Course Objectives) |
This course covers the theories essential for interpretation and at the same time, develops students’ ability to analyze the basic message of the source language and articulately expressing it into target language. By the end of the course, students will be able to understand and apply into practice the skills of note-taking, active listening, summarizing, rephrasing, concentrating, memory training, and other various interpretation skills. Most of all, students will develop more confidence and competence in public speaking. |
八、 授課大綱: (Syllabus) |
wk1 Introduction to escort interpretation 3hrs wk2 Techniques in doing declamation 3hrs wk3 Shadowing practice 3hrs wk4 Summarizing skills 3hrs wk5 Organizing thoughts and ideas 3hrs wk6 Memorizing skills wk7 Consecutive interpreation practice 3hrs wk8 Escort interpreation practice 3hrs wk9 Midterm exam 3 hrs wk10 Repetition practice 3hrs wk11 Rephrasing skills 3hrs wk12 Recitation skills 3hrs wk13 Negotiating skills 3hrs wk14 Final exam 3 hrs
|
九、 教學方法: (Teaching Methods) |
Pair/Group work, Virtual reality presentation, Hands-on Exercises |
十、教材(教科書): (Teaching Materials) |
同步翻譯(1)第二版 (2005)。郭岱宗。台北:東華書局。 A 20-Year-Old Bride (2003) 。連育汝。台北:東華書局。 Teacher-made Handouts from various sources
|
十一、評值方法: (Evaluation Methods) |
1.Presentations 40% 2.Midterm & Final Exams 50% 3. Class participation & Attendance 10%
|
十二、參考書目: (References) |
輔大 http://www.gitis.fju.edu.tw/index.htm 師大 http://www.ntnu.edu.tw/tran/list3/3-01.htm 長榮 http://www.cju.edu.tw/h-alst/first.htm 文藻 http://www.wtuc.edu.tw/szuyuan/Chinese/page1/p1.htm
|
十三、授課語言: (Language of Instruction) |
主要授課語言:英語 次要授課語言:國語 |
十四、教學型態: (Course Instruction Type) |
|
請師生遵守智慧財產權,使用正版教科書,不得不法影印。 |