【課程資訊】| 【查詢列印】|

科目表查詢
課程計畫查詢
課程概述查詢
各學期開課科目查詢
教室時間查詢
全校課程地圖


學年/學期︰112/2

回上頁 課程計畫列印

輔英科技大學九十四學年度第二學期課程計畫
Fooyin University Course Syllabus
一、 科目名稱:
(Course Title)
隨行翻譯   5FL00790
二、 授課班別:
(Class)
5FL9002班
三、 授課時數: 2 學分(Credits) 3 小時(Hours)
四、 授課教師:
(Instructor)
教師
(Instructor's Name)
輔導時間地點(星期/節次/地點)
(Office Hours)
分機
(Extension)
e_mail
曹嘉秀  星期三/第四節/f410
星期四/第四節/Language Education Center
星期四/第五節/f410
星期四/第六節/f410
07-7811151轉5705 EN016@fy.edu.tw

五、 先修科目:
(Prerequisites)
(無)
六、 課程概述:
(Course Description)
Ethics of interpreters and their professional codes of conduct will be introduced to students as basic theories in interpreting. In addition to theoretical understanding, practical training will include vocabulary drills, memorization, note-taking, rendition, and scenario play. A wide variety of sources and materials will be applied to intensify students' skills, and various interpreting scenarios are aimed at equipping students to cope with different situations. Hands-on approaches will be adopted throughout the course to prepare students for real life situations, and students are expected to work on their language proficiency through extensive reading and listening to the target source, the English language, outside the classroom.
七、 課程目標:
(Course Objectives)
This course covers the theories essential for interpretation and at the same time, develops students’
ability to analyze the basic message of the source language and articulately expressing it into target language. By the end of the course, students will be able to understand and apply into practice the skills of note-taking, active listening, summarizing, rephrasing, concentrating, memory training, and other various interpretation skills. Most of all, students will develop more confidence and competence in public speaking.
八、 授課大綱:
(Syllabus)
wk1 Introduction to escort interpretation 3hrs
wk2 Techniques in doing declamation 3hrs
wk3 Shadowing practice 3hrs
wk4 Summarizing skills 3hrs
wk5 Organizing thoughts and ideas 3hrs
wk6 Memorizing skills
wk7 Consecutive interpreation practice 3hrs
wk8 Escort interpreation practice 3hrs
wk9 Midterm exam 3 hrs
wk10 Repetition practice 3hrs
wk11 Rephrasing skills 3hrs
wk12 Recitation skills 3hrs
wk13 Negotiating skills 3hrs
wk14 Final exam 3 hrs
九、 教學方法:
(Teaching Methods)
Pair/Group work, Virtual reality presentation, Hands-on Exercises
十、教材(教科書):
(Teaching Materials)
同步翻譯(1)第二版 (2005)。郭岱宗。台北:東華書局。
A 20-Year-Old Bride (2003) 。連育汝。台北:東華書局。
Teacher-made Handouts from various sources

十一、評值方法:
(Evaluation Methods)
1.Presentations 40%
2.Midterm & Final Exams 50%
3. Class participation & Attendance 10%
十二、參考書目:
(References)
輔大 http://www.gitis.fju.edu.tw/index.htm
師大 http://www.ntnu.edu.tw/tran/list3/3-01.htm
長榮 http://www.cju.edu.tw/h-alst/first.htm
文藻 http://www.wtuc.edu.tw/szuyuan/Chinese/page1/p1.htm
十三、授課語言:
(Language of Instruction)
主要授課語言:英語  次要授課語言:國語
十四、教學型態:
(Course Instruction Type)
請師生遵守智慧財產權,使用正版教科書,不得不法影印。
2024年3月29日列印